Seguro que no es éste el sitio para discutirlo, pero aquí van un par de observaciones. Albatros, no he visto que nadie criticar a quienes cometen faltas. En mi caso, simplemente valoro más a quienes hacen un esfuerzo por no cometerlas. Efectivamente, las lenguas son códigos, y precisan de un alto nivel de consenso para que resulten simplemente útiles. No creo que nadie te menosprecie por cometer faltas. Yo, personalmente, valoro mucho el esfuerzo de mantener señas culturales y de identidad minoritarias insertas en otras culturas dominantes. Aunque, probablemente, la integración lingüística total, como dices por los jóvenes hispanoparlantes en EE.UU. , sea la opción más útil. Ellos mismos decidirán si los lazos con su pasado merecen ser conservados. Y es una opción tan válida como la contraria, y menos problemática, seguramente.
El inglés es hoy, efectivamente, la "lingua franca", como en su día lo fué también el español. Y no es por razones intrínsecas a la propia lengua, sino por la potencia política y económica que hoy ostentan las sociedades que lo hablan. Pero eso no garantiza que los contenidos transmitidos sean superiores; llegan, eso sí, a más gente y más lejos. El problema, a mi juicio, es la invasión cultural que va de la mano de la universalización de una lengua. Pero ése es otro tema.
Cuando se conoce, siquiera mal, otra lengua además de la materna, se ve la diferencia de oportunidades de comunicarse que se tiene al usar una u otra. Preferimos hacerlo en la que somos más competentes, porque muestra más y mejor lo que somos o lo que queremos decir. Se trata de eso. De alcanzar el máximo de calidad en nuestra comunicación. ¿ Por qué, pues, no tratar de hacerlo siempre, en todas las ocasiones en que tengamos que decir o mostrar algo ?
Seguro que usar 4 por four está bien en alguna medida, y sirve para economizar, pero... Los viejos del lugar se acordarán de la taquigrafía, aquel arte de transcribir lengua hablada mediante signos ( convenidos la mayoría, y normados, era un lenguaje en toda regla ). Era el colmo de la economía. Escasos caracteres bastaban para fijar por escrito una larga parrafada. Hoy es un arte creo que olvidado, o muy reducido a determinadas profesiones. Es más, creo que "taquigráfico", para el lenguaje común, tiene ahora connotaciones negativas... Otro día, más.