Rodadas. Una comunidad de cicloturismo y viajes en bicicleta
Volver arriba

El síndrome del español

Por Alicia Urrea

El español tiende a pensar que si algo va mal siempre podrá ir peor, porque pensar que las cosas van a mejorar no es una idea que quepa en nuestra sesuda mente ibérica. Y por supuesto cualquier tiempo pasado por turbulento y tormentoso que haya sido también será mejor que lo que esté por venir. Si no simplemente hay que preguntar a un español cómo se encuentra o qué tal está. Parece que su mecanismo a manivela fuerza medio desengrasado y chirriantes un pírrico «… bah.. pufff… eehhh… «bueno… bien ó «si, tirandillo».

Ñarcos en Primeras y Últimas cosas, aunque hay quien opina que la marca del español es otra:

Si hay una cualidad que nos distingue es… la picaresca. Al grito de «quien hace la ley, hace la trampa», los españoles tratamos de buscar esa trampa para eludir la ley. Desde Roncesvalles a Algeciras y de Coruña a Menorca, los españoles somos los reyes de la triquiñuela, intentando sacar el máximo beneficio timando al vecino, al compañero de trabajo, al cliente o al proveedor, es igual. Forma parte de nuestra esencia. Si hasta compramos «derechos» de emisión de CO2 a otros países para poder contaminar más e incumplir el protocolo de Kyoto.

Tochismochis en CreativeMinds

Anterior

Este artículo fue publicado el 1/septiembre/2006. Última actualización: 7/agosto/2020 dentro de la categoría Reflexiones variopintas en Rodadas.net, una página web sobre cicloturismo y viajes en bicicleta mantenida por Álvaro Martín y Alicia Urrea.

El artículo está sujeto a una licencia Creative Commons 3.0. Es decir, puedes distribuirlo y adaptarlo SIEMPRE que nos cites (más concretamente, cites al autor y enlaces a la dirección permanente del artículo); no lo uses con fines comerciales o en publicaciones comerciales; y el resultado de tu trabajo también esté bajo una licencia de Creative Commons

Siempre puedes volver encontrar este artículo en: https://www.rodadas.net/blog/reflexiones/el-sindrome-del-espanol/

Comentarios Un valiente ha comentado

  1. Helen dice:

    Bueno, para los españoles es aplicable lo de «quien hace la ley, hace la trampa», pero los italianos se aplican «quien hace la trampa es quien hace la ley» (dicho por un italiano).