Rodadas. Una comunidad de cicloturismo y viajes en bicicleta
Volver arriba

El sobreuso del prefijo Trans- a la hora de nombrar rutas

&tarr; PUBLICIDAD (lo que paga la factura)

  1. ¡Hola de nuevo!


    Hace tiempo que quería postear este asunto y hoy me he lanzado. Como esta semana he abierto varios hilos, os ruego que me perdonéis si os parece que he estado bombardeado demasiado el foro.  ;-)

    La cuestión es la siguiente. No es que le tenga precisamente paquete a ponerle a todo "Trans + nombre", pero quiero investigar si es del todo apropiado usar siempre el prefijo Trans-, y hablar de ciertas alternativa con nombre más acorde al tipo de ruta.
    Entiendo muy poco de filología, prácticamente nada, pero me parece que a la hora de bautizar rutas pasen desapercibidos algunos prefijos como, yo qué sé, Peri, Circun, Pan, Inter, Intra, Ultra, que dependiendo del tipo y forma de ruta tal vez vendrían más al caso.

    Con respecto a Trans-, el diccionario M. Moliner hace énfasis en el hecho de «Paso al lado opuesto». El de la RAE, habla de los significados «al otro lado» y «a través de», y pone como ejemplos Transalpino y Transpirenaico.
    Ahora bien, aunque sea un profano en el tema, me da que ese «a través de» indica más que nada el hecho de atravesar para pasar desde más acá a más allá del obstáculo, precisamente para "pasar al otro lado" (como indica Moliner), y no en sentido de "a través de" en plan darse una vuelta por una zona.

    Por otro lado, no alcanzo pillar la diferencia entre Peri y Circun (he visto que uno viene del griego antiguo y otro del latín). ¿Peri es para cuando andas sobre "el perímetro" o si lo "envuelves tocándolo" y Circun para cuando "lo rodeas por fuera, pero sin tocarlo"? 
    Una tabla detallada de todos los prefijos sale en Wiki.

    A la luz de todo esto, me pregunto entonces si ejemplos clásicos de rutas como la Transpirenaica o la Transandalus tienen o no un nombre acertado desde el punto de vista de la filología. Sin más.
    No es por meticulosidad que posteo todo esto. Más que nada es que quiero entender bien eso de "Trans- en el sentido de a traves de".
    Si hay alguien que entiende de esto, que nos ilumine. Y si no, hablaremos entre profanos, jeje


    Publicado hace 9 años #
  2. Hola en mi opinion:
    segun explicas entiendo que la Transpirenaica este bien nombrada no?, por que seria ir "al otro lado de los pirineos" segun M. Moliner o «Paso al lado opuesto de los pirineos» segun la RAE.
    Y la Transalandalus creo que no estaria correctamente nombrada, ya que esa ruta discurre mas o menos por el perimetro interno de la comunidad, y no se trata de ir "al otro lado de" o "al lado opuesto de".
    Que alguien nos ilumine please....

    A pedal Tronchaooo....
    Publicado hace 9 años #
  3. Bueno, Raul4pelos, no lo tengo muy claro tampoco. Incluso Transpirenaica en realidad no me cuadra. 
    La verdad es que además me produce un poco de confusión ese Trans- en sentido de «a través de», pero me da la impresión de que ese «a través» no signifique en absoluto darse un paseo "a lo largo de" o darse un paseo "por la zona de".
    A la espera de que alguien más se sume a la discusión, dejo los enlaces al lema "Trans-" en M.Moliner y en el de la Academia . El Moliner es más completito, como siempre, en cuanto al uso de las palabras.

    Tampoco es una cuestión trascendental, pero como hoy en día parece que a toda ruta se le pone "Trans".......


    Publicado hace 9 años #